French / francophone partnership complicated at mixer
I would like to contact you for more information on partnership requests.
Because my community, myself, and other streamers meet the partnership criteria do not understand.
First of all, I would like you to understand that this is not a claim against my rejected request, but an exchange in order to better understand the partnership request.
1- did you take into account the region of the partnership request (for example, I am French, as well as other streamers who have already made the request and that it is also refused)?
2- To date, you are asking for an average of 40 to 60 spectators simultaneously, outside the French and French-speaking community and very few on mixers and that it is very complicated for us to get this even with trendy games. (Even one of your French partners can't get up to your recommendations and yet he is a partner and we don't understand his reason for obtaining it with these criteria!)
3- When I asked you, I told you of my ambition to help the French-speaking community with my knowledge of the platform and the services or software so that it can succeed on mixer. Many of the streamers I have helped (some of whom have become partners) appreciate the service I provide because of the lack of Francophone visibility and communication. Unfortunately, some of them left on Twitch again because of this and the lack of French speakers on the platform. It's been 3 years with this account that I'm on mixer, I'm proud to be part of your community, to have discovered Beam in February 2016. It is true, however, that with all the changes that Beam/Mixer has made since its inception, I have seen improvements mainly for English speakers.
4- Ghost spectators are a scourge that affects some streams (mine was once a stream), I was discriminated against and accused of bot with the threat of mass reporting. I am not the only one in the case who has suffered this (one of your partners has suffered this too).
5- the francophone community is therefore questioning the ccu you are asking us to set too high for the average statistics of francophones.
Looking forward to receiving a response from the partnership department, please accept my sincere greetings and congratulations to all the mixer team for the work accomplished on the mixer.
Thank you in advance
Translated with www.DeepL.com/Translator
Seigneur Over Roi de Liones commented
hello as a spectator I would find it nice to allow the French-speaking community to thank a streameur that we appreciate with the affiliation that unlocks the subscription, even with the growing French-speaking mixer community it is complicated to reach such a large number of spectators for the moment, should make rules according to the country :)
Je partage entièrement ce que l'auteur écrit, il faut savoir que la communauté Française n'est pas aussi importante que les Américains, cependant elle devient de plus en plus active et amoureuse de la plateforme, comme moi et d'autres amis streamer.
Je ne suis pas éligible au partenariat, mais je ne sais pas ce qui peux arrivée dans un futur proche, si je suis éligible et que je demande mon partenariat et qu'il me soit refusé, je peux comprendre la frustration des streamer ayant subis un refus.
Mais il faut surement revoir votre contexte vis a vie de la population française et peu être modifier quelques critères afin que tout le monde ai sa chance et non simplement une toute petite minorité.
[Deleted User] commented
Je partage l'avis de la personne ayant crée cette réclamation, n'étant pas concerné par cette demande de partenariat car je ne suis pas eligible, j'attire votre attention tout de même sur le fait que la plateforme MIXER, bien le fait qu'elle soit a +ou- 80% d'Américains il y a la communauté Française qui devient de plus en plus actif dessus et certains, comme moi, croit en l'avenir pour les Français sur MIXER, venant déjà de twitch, je n'ai pas forcément envie de retourné sur cette plateforme.